tag:blogger.com,1999:blog-8699195.post111847213438959035..comments2023-10-28T13:21:17.977+04:00Comments on பினாத்தல்கள்: நானும் கலந்துக்கிறேன் இந்த விளையாட்டுலே!பினாத்தல் சுரேஷ்http://www.blogger.com/profile/00264564943107773461noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-8699195.post-65472246896724595522009-10-07T15:20:23.651+04:002009-10-07T15:20:23.651+04:00பட்டாம்பூச்சியை பற்றி இதை படித்து தெரிந்து கொள்ளுங...பட்டாம்பூச்சியை பற்றி இதை படித்து தெரிந்து கொள்ளுங்கள்<br /><br />http://arunsankartruth.blogspot.com/2009/10/blog-post.htmlArunSankarnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8699195.post-19420906348946652282009-10-06T13:04:08.490+04:002009-10-06T13:04:08.490+04:00Good. Keep it up.Good. Keep it up.ArunSankarnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8699195.post-72144001949240449572009-10-06T11:49:07.057+04:002009-10-06T11:49:07.057+04:00"பட்டாம்பூச்சி" புத்தகம் ஹென்றி ஷாரியர..."பட்டாம்பூச்சி" புத்தகம் ஹென்றி ஷாரியர் என்னும் பிரெஞ்சு சிறை கைதியால் பாபிலோன் (பிரெஞ்சு மொழியில் பட்டாம்பூச்சி என்று அர்த்தம்) என்ற பெயரில் பிரெஞ்சு மொழியில் எழுதப்பட்டு பின்னர் ஆங்கிலத்திலும் மொழி பெயர்க்கப்பட்டது. தமிழில் திரு. ரா.கி. ரங்கராஜன் அவர்களால் சிறப்பாக மொழி பெயர்க்கபட்டு "பட்டாம்பூச்சி" என்ற பெயரில் 1970 - களில் தொடராக குமுதத்தில் வெளிவந்தது. இந்த புத்தகத்தை எத்தனை முறை படித்தாலும் அலுக்காது. பட்டாம்பூச்சியின் சுதந்திர வேட்கையும், சகாசங்களும், நண்பர்களிடத்தில் செல்வாக்கும், அவன் கடல் பிரயாணங்களும் மெய் சிலிர்க்கவைக்கும். நான் இந்த புத்தகத்தை சிறுவயதில் இருந்து இது வரை 100 தடவைக்கு மேல் படித்திருப்பேன். இந்த புத்தகம் இப்பொழுது எல்லா புத்தக கடைகளிலும் கிடைக்கிறது.<br /><br />"பட்டாம்பூச்சி" புத்தகம் "Franklin J. Schaffner" இயக்கி ஸ்டீவ் மக்வீன் (ஹென்றி ஷாரியர்) & Dustinn Hoffmann (தேகா) நடித்து "Papillon" என்ற பெயரில் 1973 வெளிவந்தது. <br /><br />இணையத்தின் மூலமாகவும் இப்புத்தகத்தை (www.udumalai.com) வாங்கலாம். மேலும் ஹென்றி ஷாரியர் எழுதிய "Banco" என்ற புத்தகமும் அவனது பிற்கால வாழ்க்கையை பற்றி தெரிவிக்கிறது. <br /><br />பெலிக்ஸ் மிலானி எழுதி "The Convict" என்ற பெயரில் வந்த இன்னொரு புத்தகம்தான் தமிழில் திரு. ரா.கி. ரங்கராஜன் அவர்களால் மொழி பெயர்க்கபட்டு " இன்னொரு பட்டாம்பூச்சி" என்ற பெயரில் 1980 - களில் தொடராக குமுதத்தில் வெளிவந்தது. இது பட்டாம்பூச்சி போன்று பெரிய புத்தகம் அல்ல.அருண்சங்கர்noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8699195.post-86837786588274084932009-10-06T11:48:04.456+04:002009-10-06T11:48:04.456+04:00"பட்டாம்பூச்சி" புத்தகம் ஹென்றி ஷாரியர..."பட்டாம்பூச்சி" புத்தகம் ஹென்றி ஷாரியர் என்னும் பிரெஞ்சு சிறை கைதியால் பாபிலோன் (பிரெஞ்சு மொழியில் பட்டாம்பூச்சி என்று அர்த்தம்) என்ற பெயரில் பிரெஞ்சு மொழியில் எழுதப்பட்டு பின்னர் ஆங்கிலத்திலும் மொழி பெயர்க்கப்பட்டது. தமிழில் திரு. ரா.கி. ரங்கராஜன் அவர்களால் சிறப்பாக மொழி பெயர்க்கபட்டு "பட்டாம்பூச்சி" என்ற பெயரில் 1970 - களில் தொடராக குமுதத்தில் வெளிவந்தது. இந்த புத்தகத்தை எத்தனை முறை படித்தாலும் அலுக்காது. பட்டாம்பூச்சியின் சுதந்திர வேட்கையும், சகாசங்களும், நண்பர்களிடத்தில் செல்வாக்கும், அவன் கடல் பிரயாணங்களும் மெய் சிலிர்க்கவைக்கும். நான் இந்த புத்தகத்தை சிறுவயதில் இருந்து இது வரை 100 தடவைக்கு மேல் படித்திருப்பேன். இந்த புத்தகம் இப்பொழுது எல்லா புத்தக கடைகளிலும் கிடைக்கிறது.<br /><br />"பட்டாம்பூச்சி" புத்தகம் "Franklin J. Schaffner" இயக்கி ஸ்டீவ் மக்வீன் (ஹென்றி ஷாரியர்) & Dustinn Hoffmann (தேகா) நடித்து "Papillon" என்ற பெயரில் 1973 வெளிவந்தது. <br /><br />இணையத்தின் மூலமாகவும் இப்புத்தகத்தை (www.udumalai.com) வாங்கலாம். மேலும் ஹென்றி ஷாரியர் எழுதிய "Banco" என்ற புத்தகமும் அவனது பிற்கால வாழ்க்கையை பற்றி தெரிவிக்கிறது. <br /><br />பெலிக்ஸ் மிலானி எழுதி "The Convict" என்ற பெயரில் வந்த இன்னொரு புத்தகம்தான் தமிழில் திரு. ரா.கி. ரங்கராஜன் அவர்களால் மொழி பெயர்க்கபட்டு " இன்னொரு பட்டாம்பூச்சி" என்ற பெயரில் 1980 - களில் தொடராக குமுதத்தில் வெளிவந்தது. இது பட்டாம்பூச்சி போன்று பெரிய புத்தகம் அல்ல.அருண்சங்கர்https://www.blogger.com/profile/17599578945007587684noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8699195.post-64882501008111009132007-10-22T09:22:00.000+04:002007-10-22T09:22:00.000+04:00Hi,Before u read Michel Cricton's "The Lost World"...Hi,<BR/>Before u read Michel Cricton's "The Lost World", u read his another book "Jurrasic Park".. Its wonderful!!! The booking u r reading might be a continuation of Jurrasic Park... I love his narration and the way of telling the story...Enjoy!!!Unknownhttps://www.blogger.com/profile/04215638745473008273noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8699195.post-1152035244083881202006-07-04T21:47:00.000+04:002006-07-04T21:47:00.000+04:00இரண்டு முறை பட்டாம்பூச்சி என்ற தலைப்பை உபயோகப்படுத...இரண்டு முறை பட்டாம்பூச்சி என்ற தலைப்பை உபயோகப்படுத்தி இருந்தார்கள் - ஒருமுறை இன்னும் ஒரு பட்டாம்பூச்சி என்று. எனக்கு சரியாக நினைவில்லை - பெலிக்ஸ் மிலானி எழுதியதை என்ன பெயர் வைத்திருந்தார்கள் என்று - ஆனால் பட்டாம்பூச்சி இருந்தது!பினாத்தல் சுரேஷ்https://www.blogger.com/profile/00264564943107773461noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8699195.post-1152011584652891052006-07-04T15:13:00.000+04:002006-07-04T15:13:00.000+04:00/////4. பட்டாம்பூச்சி - ஃபெலிக்ஸ் மிலானி - தமிழில்.../////4. பட்டாம்பூச்சி - ஃபெலிக்ஸ் மிலானி - தமிழில் - ரா.கி.ரங்கராஜன் - மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியத்தில் ரா.கி.ர வின் பங்களிப்பை யாரும் குறைத்து மதிப்பிடவே முடியாது. ////<BR/><BR/>பட்டாம்பூச்சியின் மூலம் "பாப்பிலோன்" எழுதியவர் ஹென்றி ஷாரியர் என்று நினைத்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.... நீங்கள் பெலிக்ஸ் மிலானி என்கிறீர்கள்... எது சரி?லக்கிலுக்https://www.blogger.com/profile/15749767493269752127noreply@blogger.com